Phụ chú giải Tăng Chi Bộ Kinh

Phụ chú giải kinh Tăng Chi Bộ I – Chương 2 – 13. Phẩm Bố Thí

(13) 3. Dānavaggavaṇṇanā
Chương Mười Ba: Giải Thích về Phẩm Bố Thí

142. Tatiyassa paṭhame dīyatīti dānaṃ, deyyadhammassetaṃ adhivacanaṃ.
Trong phần đầu của thứ ba, “dīyatī” nghĩa là bố thí; đây là cách diễn đạt của “deyyadhamma” (điều có thể cho).

Dīyati anenāti vā dānaṃ, pariccāgacetanāyetaṃ adhivacanaṃ.
Hoặc “dānaṃ” (bố thí) nghĩa là được trao đi bởi cái này; đây là cách diễn đạt của ý định ban tặng (pariccāgacetanā).

Ayaṃ duvidhopi attho idhādhippetoti āha ‘‘diyyanakavasena dānānī’’tiādi.
Cả hai ý nghĩa này đều được nói đến ở đây qua câu “theo khía cạnh điều có thể cho thì gọi là bố thí.”

Tattha diyyanakavasenāti dātabbavasena.
Ở đây, “diyyanaka” nghĩa là theo khía cạnh có thể cho.

Amatapattipaṭipadanti amatappattihetubhūtaṃ sammāpaṭipadaṃ.
“Con đường dẫn đến sự đạt được bất tử” nghĩa là con đường chánh đạo, nguyên nhân đưa đến sự chứng đắc Niết-bàn.

143-151. Dutiyādīni ca suviññeyyāneva.
Phần thứ hai trở đi rất dễ hiểu.

Dānavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
Giải Thích về Phẩm Bố Thí đã kết thúc.

Soṇa Thiện Kim

Panha.vn là trang web chuyên sâu về Pháp học của Phật giáo Nguyên thủy (Theravāda, Nam Truyền), nơi cung cấp kiến thức và tài liệu quý báu về kinh điển, giáo lý, và triết học Phật giáo Nguyên thủy (Theravāda, Nam Truyền). Tại đây, bạn có thể tìm hiểu về các giáo pháp truyền thống, kinh nghiệm tu tập, và những bài giảng từ các vị tôn sư hàng đầu trong cộng đồng Phật giáo Nguyên thủy (Theravāda, Nam Truyền). Với mục tiêu giúp người học hiểu sâu hơn về con đường giác ngộ và sự giải thoát, Panha.vn mang đến nguồn tài nguyên phong phú, chính xác và cập nhật để hỗ trợ hành giả trên hành trình tu tập Pháp học.

Bài viết liên quan

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
Nút quay lại đầu trang