Aparadutiyagāthāsaṅgaṇikaṃ
Phần Tổng Hợp Các Kệ Thứ Hai Khác
Kāyikādiāpattivaṇṇanā
Giảng Giải Về Các Tội Thuộc Thân v.v…
474. Vinaye garukā vinayagarukā. Kiñcāpi idaṃ dvīsu gāthāsu āgataṃ, aññehi pana missetvā vuttabhāvato nānākaraṇaṃ paccetabbaṃ.
474. Tội trọng trong luật là tội trọng về luật. Mặc dù điều này đã xuất hiện trong hai bài kệ, nhưng do được nói chung với các (tội) khác, nên được hiểu là một trường hợp riêng biệt.
Desanāgāminiyādivaṇṇanā
Giảng Giải Về (Tội) Cần Phải Sám Hối v.v…
475.Dve saṃvāsakabhūmiyoti ettha bhūmīti avatthā. Aṅgahīnatā kāraṇavekallavasenapi veditabbāti āha ‘‘apicetthā’’tiādi. Esa nayoti ‘‘apicetthā’’tiādinā vuttanayo. Vanappatiṃ chindantassa pārājikanti adinnādāne vanappatikathāya āgataṃ parasantakaṃ sandhāya vuttaṃ. Vissaṭṭhichaḍḍaneti sukkavissaṭṭhiyā mocane. Dukkaṭā katāti dukkaṭaṃ vuttaṃ. Paṭhamasikkhāpadamhiyevāti bhikkhunovādakavaggassa paṭhamasikkhāpadeyeva. Āmakadhaññaṃ viññāpetvā bhuñjantiyā pubbapayoge dukkaṭaṃ, ajjhohāre pācittiyaṃ.
475.Hai nền tảng của sự chung sống: ở đây, nền tảng có nghĩa là trạng thái. Sự khiếm khuyết về yếu tố cũng nên được hiểu theo cách là sự không đầy đủ của nguyên nhân, vì thế (ngài) nói: “Hơn nữa, ở đây” v.v… Phương pháp này là phương pháp đã được nói đến bằng cụm từ “Hơn nữa, ở đây” v.v… Tội Bất Cộng Trụ đối với người chặt cây được nói đến liên quan đến tài sản của người khác, đã xuất hiện trong câu chuyện về cây cối trong phần trộm cắp. Trong việc cố ý xuất tinh là trong việc phóng thích tinh dịch. (Tội) Tác Ác đã được phạm có nghĩa là tội Tác Ác đã được nói đến. Ngay trong điều học đầu tiên là ngay trong điều học đầu tiên của phẩm Giáo Giới Tỳ-khưu Ni. Đối với vị Tỳ-khưu ni đi xin ngũ cốc sống rồi ăn, có tội Tác Ác trong lúc cố gắng ban đầu, và tội Ưng Đối Trị khi nuốt vào.
Pācittiyavaṇṇanā
Giảng Giải Về (Tội) Ưng Đối Trị
476.Abbhuṇhasīloti abhinavasīlo.
476.Người có giới hạnh mới mẻ là người có giới hạnh mới.
478.Asuttakanti suttavirahitaṃ, suttato apanītaṃ natthīti attho.
478.Không có trong kinh là không có kinh, có nghĩa là không có gì được lấy ra từ kinh.